วันอังคารที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2551

คำอุปสรรค

Prefix

อุปสรรค (Prefix) คือหน่วยที่เล็กที่สุดของความหมายในภาษา และ ไม่สามารถอยู่ลำพังได้ เป็นส่วนที่เติมหน้ารากศัพท์ (root or stem) เพื่อเพิ่มหรือเปลี่ยนความหมายของรากศัพท์นั้น โดยจะไม่เปลี่ยนหน้าที่ของรากศัพท์ ดังนั้นคำที่เกิดขึ้นใหม่ส่วนใหญ่จะมีหน้าที่เหมือนเดิมแต่มีความหมายเพิ่มเติมหรือเปลี่ยนไป
เช่น - เปลี่ยนไปในทางตรงกันข้าม
- เปลี่ยนไปในทางที่ไม่ดี ดีขึ้น แย่ลง หรืออาจจะเติมหน้ารากศัพท์เพื่อ บอกทัศนคติ ตำแหน่งที่ตั้ง ลำดับที่ จำนวน
อุปสรรคที่สำคัญมีดังนี้
1. อุปสรรค (Prefixes) ที่มีความหมายในเชิงปฏิเสธ "No" หรือ "Not" เช่น
อุปสรรค ความหมาย ตัวอย่างคำ
un + not = unfair
in + not = inconvenient
im + not = impossible

2. อุปสรรค (Prefixes) สถานที่ ตำแหน่ง (Placement) เช่น
อุปสรรค ความหมาย ตัวอย่างคำ
inter + among = international
ex + out = exclude
sub + under = subtitle

3. อุปสรรค (Prefixes) ที่มีความหมายเกี่ยวข้องกับเวลา (Time) เช่น
อุปสรรค ความหมาย ตัวอย่างคำ
pre + first = pre-school
pro + for, before =pro-America
post + after = post-graduate

4. อุปสรรค (Prefixes) ที่มีความหมายเกี่ยวข้องกับจำนวนเลข (Number) เช่น
อุปสรรค ความหมาย ตัวอย่างคำ
tri + three = triangular
uni + one = unify


Example
อุปสรรค(prefix) + รากศัพท์ (Root)
= คำใหม่(New word)

1. fore - (ก่อน) + tell (บอก) = foretell (ทำนาย)
2. miss - (ผิด) + lead (นำ) = mislead (นำไปในทางที่ผิด)
3. en (ทำให้) + danger (อันตราย) = endanger (ทำให้เป็นภัย)
4. contra (ต่อต้าน,ปะทะ) + dict (พูด) = contradict (ปฏิเสธ)
5. over (เหนื่อย) + head (ศีรษะ) = overhead (เหนือศีรษะ)

6. in(ไม่) + direct(ตรง) = indirect (ไม่ตรง)
7. il(เลวร้าย)+ legible(อ่านออก) = illegible(อ่านไม่ออก)
8. im(ไม่) + polite(สุภาพ) = impolite(ไม่สุภาพ)
9. ir(ไม่) + regular(ปกติ) = irregular(ผิดปกติ)
10.un(ไม่)+ able(สามารถ) = unable(ไม่สามารถ)
11.dis(ไม่)+ appointed(ตั้งให้เป็น) = disapointed(ผิดหวัง)
12.re(อีกครั้ง)+ write(เขียน) = rewrite(เขียนใหม่)
13.re(กลับ)+ turn(หมุน) = return(กลับคืน)
14.inter(ระหว่าง)+ change(เปลี่ยน) = interchange(แลกเปลี่ยน)
15.ex(อดีต)+ king(พระราชา) = ex-king(อดีตพระราชา)
16.anti(ต่อต้าน)+ freeze(แข็งตัว) = antifreeze(สารต้านการเยือกแข็ง)
18.pro(ชอบ)+ British(คนอังกฤษ) = pro-British(ความชอบของอังกฤษ)
19.pre(ก่อน)+ digest(ย่อย) = predigest(ก่อนย่อย)
20.super(เหนือกว่า)+ market(ตลาด) = supermarket(ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่)


Suffix ปัจจัยคือส่วนที่เติมหลังรากศัพท์มักจะเปลี่ยนความหมายและหน้าที่ของคำด้วย หรือเป็นส่วนหนึ่งของคำที่อยู่ข้างหลังคำหลัก (Base words) หรือรากศัพท์ (Roots) โดยทั่วไป ปัจจัย (Suffixes) ช่วยชี้แนะชนิดของคำ (Parts of speech) เช่นการเติมปัจจัย -er , -ist , -or หลังคำหลัก และทำให้คำหลัก (Base words) เปลี่ยนชนิดของคำเป็นคำนามประเภทของปัจจัย (Suffixes) สรุปได้ดังนี้
1. ปัจจัยที่ทำให้กริยาเป็นคำนาม คือ ปัจจัยที่เติมหลังคำกริยา แล้วเปลี่ยนคำหลักเป็นชนิดของคำนาม เช่น ปัจจัย ตัวอย่างคำ ความหมาย
ation + combine = combinationment
payment + paymenter = paint
painteral + propose = proposal


2. ปัจจัยที่ทำให้คุณศัพท์เป็นคำนาม คือ ปัจจัยที่เติมหลังคำคุณศัพท์ แล้วเปลี่ยนเป็นชนิดของคำนาม เช่น ปัจจัย ตัวอย่างคำ ความหมาย
ness + kind = kindness
ce + absent = absence
ism + human = humanism

3. ปัจจัยที่ทำให้คำนามเป็นคุณศัพท์ คือ ปัจจัยที่เติมหลังคำนาม แล้วเปลี่ยนเป็นชนิดของคำศัพท์ เช่น ปัจจัย ตัวอย่างคำ ความหมาย
ful + success = successful
ish +selfish = selfish

4. ปัจจัยที่ทำให้คำกริยาเป็นคุณศัพท์ คือ ปัจจัยที่เติมหลังคำกริยา แล้วเปลี่ยนเป็นชนิดของคำคุณศัพท์ เช่น ปัจจัย ตัวอย่างคำ ความหมาย
ing + amuse = amusing
able + remark = remarkable
ive +creat = creative


ตัวอย่างเช่น
คำ(Word ) + ปัจจัย (Suffix)= คำใหม่(New word)

1.kind (adj) + ness = kindness (noun)
2. assist (verb) + ant = assistant (noun)
3.danger (noun)+ ous = dangerous (adjective)
4. use (verb) + ful = useful(adjective)
5. instant (noun)+ ly = instantly (adverb)
6.care+ ful = careful
7.care +less = careless
8.fam +ous = famous
9.custom +ary = customary
10.like+ ly = likely
11.dirt +y = dirty
12.education +al = educational
13.energet+ ic = energetic
14.econom +ical = econalmical
15.depend+ able = dependable
16.sense+ ible = sensible
17.act+ ive =active
18.tirwe +some =tiresome
19.wood+ en = wooden
20.amous+ ing = amousing

วันเสาร์ที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2551

Context Clues

Context Clues (การเดาความหมายจากบริบท)

การเดาความหมายจากศัพท์บริบทมีวิธีการดังนี้

Definition การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่บอกคำจำกัดความหรือนิยาม
คำเชื่อมเหล่านี้ ได้แก่
to be be called mean ( gled) called to be know as refer to
can be defined as can be thought of

ตัวอย่างที่ 1 A body of water surrounded by land is usually called a lake.
lake = a body of water surrounded by land
ตัวชี้แนะ = is called
ตัวอย่างที่ 2 A committee may be defined as any group interacting in regard to a common purpose. committee = any group interacting in regard to a common purpose
ตัวชี้แนะ = be defined as

Renaming or Restatement การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงการพูดซ้ำความหมาย

คำเชื่อมเหล่านี้ ได้แก่
or that is to say ( หรือ i.e.) that is in other words to put in another way
viz ( อ่านว่า namely)

ตัวอย่างที่ 1 You can take an escalator, or a moving staircase, to go down to the platform.
escalator = a moving staircase
ตัวชี้แนะ = or
ตัวอย่างที่ 2 These two circles are concentric. In other words, they have the same center.
concentric = having the same center
ตัวชี้แนะ = in other words

Similarity การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงการเปรียบเทียบที่คล้ายคลึงกัน

คำเชื่อมเหล่านี้ ได้แก่
as like as...........as alike likewise as if similar just as just the same as in the same way
comparity compared with as though

ตัวอย่างที่ 1 Like John who loves to stroll in the park, Jane thinks it is a good way to spend an evening walking in the park.
stroll = walking
ตัวชี้แนะ = like
ตัวอย่างที่ 2 If you invert the letter "W" you will get the letter "M". In the same way, you get the letter "u" by turning the letter "n" upside down.
invert = turning the upside down
ตัวชี้แนะ = in the same way

Contrast and Concession การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงความขัดแย้ง

คำเชื่อมเหล่านี้ ได้แก่
but/yet though / although/ eventhough however / nevertheless o­n the other hand while / whereas o­n the contrary in contrast as opposite to in spite of
despite

ตัวอย่างที่ 1 Some people endure great suffering without complaining at all , while those who cannot cope with pain complain endlessly.

ประโยคนี้มีคำเชื่อมคือ while เชื่อมข้อความที่ขัดแย้งกัน ข้อความแรกกล่าวว่าบางคน "endure" ความทุกข์ยากลำบากได้โดยไม่บ่นเลย ข้อความหลังกล่าวว่า แต่บางคนที่ไม่สามารถทนกับความทุกข์ เจ็บปวดได้ (cannot cope with pain) จะบ่นโดยไม่มีที่สิ้นสุด (complain endlessly) ข้อความหลังจะมีความหมายตรงข้ามกับข้อความแรก
ดังนั้นพอจะเดาได้ว่า endure ซึ่งตรงข้ามกับ cannot cope with pain คือ ทน ทนทาน หรือ bear ในพจนานุกรมให้ความหมายคำนี้ไว้ว่า bear, put up with ซึ่งใกล้เคียงกับที่เดาไว้
ตัวอย่างที่ 2 An elephant is immense, comparing to a mouse.
mouse (หนู ) เป็นสัตว์ขนาดเล็ก (small) แต่ elephant (ช้าง) เป็นสัตว์ขนาดใหญ่ (big) immense =/= small ( not small /big) ดังนั้น immense = big

Examplification การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงตัวอย่าง

คำเชื่อมเหล่านี้ ได้แก่
e.g./for example for instance such as like ex. as follows

ตัวอย่างที่ 1 Do you participate in o­ne of the more popular avocations, such as jogging, tennis or stamp collecting?
-อธิบาย avocations เป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
-such as เป็นคำชี้แนะ หรือคำสัญญาณ
-jogging, tennis, stamp collecting เป็นตัวอย่างที่ผู้เขียนยกขึ้นมาเพราะฉะนั้น avocations ก็คือ งานอดิเรก (hobbies) ทั้งนี้เพราะ jogging (การวิ่งเหยาะ ๆ) tennis และ stamp collecting เป็นงานอดิเรกทั้งสิ้น
ตัวอย่างที่ 2 When you arrange the condiment shelf, put the salt and pepper next the paprika.
-อธิบาย condiment เป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
-salt and pepper เป็นตัวอย่างที่ผู้เขียนยกขึ้นแสดง
-ดังนั้น condiment ก็คือ เครื่องปรุงรส ทั้งนี้เพราะ salt (เกลือ) และ pepper เป็นเครื่องปรุงรสอาหาร

Cause and Effect or Result การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่บอกการอธิบายสาเหตุและความเป็นเหตุเป็นผล

คำเชื่อมเหล่านี้ ได้แก่
because since as now that for because of owing to due to
o­n account of therefore as a result so
that is why hence

ตัวอย่างที่ 1 The flowers bloomed earlier but are languishing now because of the heat and lack of rain .
-cause (สาเหตุ) = the heat and lack of rain (ความร้อนและขาดฝน)
-effect (ผล) = The flowers are languishing (ดอกไม้จึง languishing)
-ตัวชี้แนะ = because of
-ดังนั้น languishing จึงน่าจะมีความหมายว่าเหี่ยวเฉา ( withered) เพราะความร้อนและขาดฝน
ตัวอย่างที่ 2 Travellers needed food and shelter for the night, so inns were built and markets opened .
- cause (สาเหตุ) = Travellers needed food and shelter for the night
- effect (ผล) = inns were built and markets opened
-ตัวชี้แนะ = so
ดังนั้น shelter จึงแปลว่าที่พักอาศัย ( a place to live in) นักท่องเที่ยวต้องการอาหาร และที่พัก ดังนั้นจึงมีการสร้างโรงแรมและที่พัก

Punctuation การเดาคำศัพท์โดยดูจากเครื่องหมายวรรคตอน

1. เครื่องหมาย , (comma) 2. เครื่องหมาย -- (dash) 3. เครื่องหมาย : (colon)
4. เครื่องหมาย ( ) (parentheses)
คำหรือข้อความที่อยู่หลังเครื่องหมายตามข้อ 1 - 3 หรืออยู่ในวงเล็บ ตามข้อ 4 บอกความหมายหรือให้ตัวอย่างคำหรือข้อความที่อยู่ข้างหน้า

ตัวอย่างที่ 1 Deglutition, or swallowing, moves food from the mouth to the stomach. ประโยคนี้ข้อความที่ตามหลังเครื่องหมาย , (comma) จะอธิบายคำที่มาข้างหน้า คือ Deglutition ว่ามีความหมายเดียวกับ swallowing (กลืน) สำหรับประโยคนี้อาจสังเกตตัวแนะ ", or" ร่วมด้วยก็ได้ว่า คำที่มาข้างหน้า ", or" จะมีความหมายใกล้เคียงกับคำที่ตามมาหลัง
- ดังนั้นสรุปได้ว่า Deglutition คือ swallowing (กลืน) นั่นเอง
ตัวอย่างที่ 2 Are you averse --opposed to the court decision.
ประโยคนี้ข้อความที่ตามหลังเครื่องหมาย --(dash) จะอธิบายคำที่มาข้างหน้า คือ averse ดังนั้นพอจะ
-สรุปได้ว่า averse คือ opposed หรือ ต่อต้าน หรือ ตรงข้ามนั้นเอง
ตัวอย่างที่ 3 Cleaning up waterways is an enormous task: the job is so large, in fact, that the government may not be able to save some of the rivers and lakes which have been polluted.
ประโยคนี้เมื่อเห็นเครื่องหมาย : (colon) ผู้อ่านจะทราบความสัมพันธ์ของทั้งสองข้อความทันทีว่า สิ่งที่มาข้างหน้าจะมีความหมายใกล้เคียงหรือเท่ากับสิ่งที่ตามมาข้างหลัง
- ดังนั้น enormous task ก็คือ the job (that) is so large (งานใหญ่)นั่นเอง
ตัวอย่างที่ 4 Catching crooks with pilfered items is indeed difficult; thieves do not often hold o­n to the stolen goods.
คำว่า pilfered ในข้อความแรกควรจะมีความหมายใกล้เคียงกับคำในข้อความข้างหลัง pilfered items คือสิ่งของที่ถูก pilfered โดยโขมย (crooks) ก็ควรมีความหมายเหมือนกับ stolen goods (ของที่โขมยมา)
- ดังนั้นสรุปได้ว่า pilfered คือ stolen
ตัวอย่างที่ 5 Here are several comments about the pros and cons (advantages and disadvantages) of buying a second-hand car from a dealer.
ในที่นี้มีคำในวงเล็บตามหลังคำว่า pros and cons ทำให้เดาได้ว่า pros น่าจะแปลว่า advantages ข้อดี และ cons คือ disadvantages ข้อเสียของการซื้อรถใช้แล้ว

Context การเดาคำศัพท์โดยดูจากเนื้อความหรือข้อความที่อยู่รอบ ๆ คำ

ขั้นตอนในการเดาคำศัพท์โดยใช้เนื้อความรอบ ๆ หรือบริบท มีดังนี้
1. ดูประเภทของคำ (part of speech) ว่าเป็น noun, verb, adjective หรือ adverb เป็นต้น
2. พิจารณาความสัมพันธ์ของคำที่ไม่ทราบความหมายกับคำต่าง ๆ ในประโยคนั้น เช่น ถ้าคำที่ไม่ทราบเป็น noun ลองดูว่ามีคำ adjective ขยายบ้างไหม หรือมี verb ตัวใดเกี่ยวข้องกับ noun นั้นบ้าง หรือถ้าคำนั้นเป็น verb ก็ดูความสัมพันธ์กับ noun ใดบ้าง และมี verb ขยายหรือไม่
3.พิจารณาความสัมพันธ์ของข้อความหรือประโยคที่มีคำซึ่งไม่ทราบความหมายนั้นกับข้อความ หรือ ประโยคอื่น ๆ บางครั้งความสัมพันธ์ของประโยคเหล่านี้อาจมีคำเชื่อม เช่น but, because, like, i.e.ให้เห็นชัดเจนแต่บางครั้งเมื่อไม่มีอาจต้องพิจารณาความสัมพันธ์เอาเองว่า มันเป็นข้อความที่เป็นเหตุเป็นผลกัน หรือคล้อยตามกัน หรือขัดแย้งกัน เป็นต้น
4. ใช้ข้อมูลที่ได้จากข้อ 1-3 มาพิจารณาความหมายของคำศัพท์นั้น
5. เมื่อได้ความหมายแล้ว ควรตรวจสอบทบทวนอีกครั้งเพื่อให้แน่ใจว่าความหมายนั้นใกล้เคียงความจริงที่สุด ด้วยการทำตามขั้นตอนต่อไปนี้
-5.1 ดูว่าคำหรือข้อความที่เดาได้นั้นเป็นคำประเภทเดียวกับคำศัพท์ตัวนั้นหรือเปล่า เช่น เป็น noun, verb เหมือนกันหรือเปล่า ถ้าไม่เหมือนกัน แสดงว่าคงต้องมีอะไรผิดสักอย่าง
-5.2 ให้ลองแทนคำศัพท์นั้นด้วยคำที่เดามาได้ถ้าทำให้ประโยคนั้นมีความหมาดีแสดงว่าคำที่เดามาได้คงจะใช้ได้แล้ว

ตัวอย่าง

This butter was out of the refrigerator too long; it smells bad and must be rancid.
สมมติคำว่า rancid คือศัพท์ตัวที่ไม่ทราบความหมาย ลองฝึกการเดาตามขั้นตอน ดังนี้ 1. ดูประเภทของคำ rancid เป็นคำ adjective เพราะตามหลัง verb to be
2. ดูว่าเกี่ยวข้องกับคำอื่น ๆ ในประโยคอย่างไร ในที่นี้ rancid เป็นคำ adjective บอกสภาพของเนย (butter)
3. ดูความสัมพันธ์ของข้อความที่สอง (it smells bad and must be rancid) กับข้อความแรก (This butter was out of refrigerator too long) ทั้งสองข้อความไม่มีตัวเชื่อมให้เห็นชัดเจน แต่ดูจากความหมายรอบ ๆ ได้ว่า เป็นเหตุเป็นผลกัน เพราะเมื่อนำเนยออกจากตู้เย็นนาน ๆ ผลคือมันจะมีกลิ่นไม่ดีและต้อง rancid
4. เมื่อได้ข้อมูลครบถ้วนแล้วลองเดาความหมายดูในขั้นตอนนี้บางครั้งอาจใช้ประสบการณ์ช่วยด้วยก็ได้ ลองคิดดูว่าเมื่อเนยอยู่นอกตู้เย็นนาน ๆนอกจากมันจะอ่อนตัวลง ยังมีกลิ่นไม่ดีแล้วจะบูด เน่า หรือเสียในที่สุด ดังนั้น rancid น่าจะมีความหมายเท่ากับ บูด เสีย หรือ bad, spoiled นั่นเอง
5. ตรวจสอบความหมายที่ได้
-5.1 ดูประเภทของคำ คำที่เดาได้ว่า bad หรือ spoiled เป็นคำ adjective เช่นเดียวกับrancid
-5.2 ลองแทนคำว่า rancid ด้วย bad หรือ spoiled ความหมายที่ออกมา จะได้ว่า .....it smells bad and must be bad or spoiled คือเนยที่อยู่นอกตู้เย็นนาน ๆ จะมีกลิ่นไม่ดีและบูดเสีย ความหมายก็ใช้ได้ดี ดังนั้น อาจสรุปได้ว่ ความหมายที่เดาได้นี้ น่าจะดีที่สุด เมื่อลองตรวจสอบจากพจนานุกรมอีกที คำว่า rancid มีความหมายว่า decaying fat and butter; having gone bad นับว่าความหมายที่เดาได้นั้นใกล้เคียงที่สุดแล้ว

Modifier Type การเดาคำศัพท์ด้วยการวิเคราะห์ส่วนขยาย

การวิเคราะห์ส่วนส่วนขยาย (modifier) ที่ปรากฏอยู่ในข้อความแวดล้อมนั้น ๆ ส่วนขยายที่ปรากฏโดยมากมักจะมีคำขึ้นต้น เช่น who, which, where, that, with,with out หรือวลี (phrase) ที่ขึ้นต้นด้วย verb+ing หรืออาจจะขึ้นต้นด้วย verb ช่อง 3 ตามติดคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยนั้นมา ซึ่งผู้อ่านสามารถตีความหมายของศัพท์ ที่ไม่คุ้นเคยนั้นได้ทันทีจากส่วนขยายที่บ่งบอกเพิ่มเติมไว้นี้

ตัวอย่างที่ 1 Mr. Brown is an anarchist, who think that all governments are bad.
-อธิบาย anarchist เป็นศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
-who เป็นคำชี้แนะการเริ่มต้นของส่วนขยาย
-a person who think that all governments are bad เป็นความหมายของศัพท์ไม่คุ้นเคยที่พบอยู่ในส่วนขยาย
-ดังนั้น anarchist ก็คือ บุคคลที่คิดว่ารัฐบาลทุกแห่งเป็นรัฐบาลที่เลว
ตัวอย่างที่ 2 Nylon and polyester are synthetic fibers made by man.
- อธิบาย synthetic เป็นศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
-made เป็นกริยาช่อง 3 แสดงส่วนขยาย ซึ่งหมายความว่า that are made
-fibers that are made by man เป็นความหมายของศัพท์ไม่คุ้นเคยที่พบอยู่ในส่วนขยาย
-synthetic fiber ก็คือ เส้นใยที่สังเคราะห์ขึ้นโดยมนุษย์
-ดังนั้น synthetic จึงแปลได้ว่า สังเคราะห์
ตัวอย่างที่ 3 John is a member of an anarchist community where there are no leaders.
- อธิบาย anarchist community เป็นศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
-where เป็นคำชี้แนะการเริ่มต้นของส่วนขยาย
-a community without any leaders เป็นความหมายของศัพท์ไม่คุ้นเคยที่พบอยู่ในส่วนขยาย
-ดังนั้น anarchist community ก็คือ ชุมชนที่ไร้ผู้นำ

How to use an English Dictionary

การใช้ Dictionary

ส่วนประกอบของ Dictionary มี 7 ส่วน ประกอบ คือ

1. Headword is the first word of an entry in a dictionary. It is listed alphabetically.
Headword คือ คำที่เราต้องการค้นหา หรือคำแรกที่ขึ้นต้นในหน้าที่เรากำลังค้นหา

2. Part of speech deseribes the function of the word, for example; noun, verb, adjective of adverb.
Part of speech คือ ส่วนประกอบของคำในภาษาอังกฤษ เช่น คำนาม คำสรรพนาม กริยา กริยาวิเศษ ถ้าเราเปิดดูคำศัพท์เราก็จะรู้ว่าคำนั้น เป็นคำอะไร แล้วส่วนประกอบของคำเป็นอย่างไร

3. Pronunciation describes the way in which a word is pronounced.
Pronunciation ก็คือการออกเสียง เวลาเราดู Dictionary เราสามารถดูได้ว่าคำนี้สามารถออกเสียงได้อย่างไร
4. Meaning informs a word or words mean including American and British English.
Meaning informs คือ ความหมายของคำศัพท์ ว่าความหมายคืออะไร มีกี่ความหมาย คำศัพท์บางตัวก็มีหลายความหมาย

5. Sample sentence shows how to use a word in a sentence.

Sample sentence คือ ตัวอย่างประโยคที่แสดงให้ดู

6. Idiom describes an expression whose meaning is different from the meaning of the individual words.

Idiom describes คือสำนวนที่แสดงให้ดูว่าคำศัพท์นั้นสามารถนำมาสร้างเป็น สำนวนได้หรือไม่

7. Phrasal verb describes a verb that is formed from two or more words: a verb and a preposition such as go on, sit up, take off.
Phrasal verb คือ วลี ที่สามารถนำมาสร้างเป็นคำได้ เช่น sit up, take off.

สิ่งที่เราจะได้จากการใช้dictionary คือ

1. definitions คำจำกัดความของคำศัพท์นั้นๆ ที่เราต้องการจะหา
2. pronunciations วิธีการออกเสียง ถ้าคำศัพท์นั้นๆ มีวิธีการออกเสียบแบบ British English กับแบบ American English ไม่เหมือนกัน เขาก็จะกำกับวิธีการออกเสียงของทั้งสองแบบเอาไว้ให้ โดยจะใช้ IPA (International Phonetic Alphabet) มากำกับไว้ เพื่อเราจะได้ออกเสียงได้อย่างถูกต้องเช่นคำว่า dirty /'dз:ti; AmE 'dзr:ti/ ซึ่งก็คือ คำว่า dirty ในการออกเสียงแบบ British English ไม่ออกเสียง r, แต่ออกเสียง r ใน American English นั่นเอง
3. division of syllables จะมีการแบ่งพยางค์ของคำๆ นั้นไว้ให้ เช่น dis-ad-van-tage คำๆ นี้ มี 4 พยางค์
4. part of speech จะบอกว่า คำศัพท์นั้นๆ ทำหน้าที่อะไรได้บ้าง ดูตัวอย่างนี้นะคะdirty / adj., verb, adv. ในที่นี้คำว่า dirty สามารถเป็นได้ทั้ง adjective, adverb, และ verb ขึ้นอยู่กับว่าอยู่ตรงไหนของประโยค อันนี้ต้องดูที่รูปประโยคประกอบ
5. บอก special grammatical features เช่น คำว่า advice (U) [uncountable]
6. บอก idiom เช่น คำว่า time มี idiom ที่ใช้คำว่า time อยู่หลายคำด้วยกัน เช่น and about time, ahead of behind time, ahead of your time, all the time, the whole time, at all times, at the best of times. 7. มีประโยคตัวอย่างประกอบ เช่น We finished 15 minutes ahead of time.
8. บอก synonyms และ antonyms เช่น located : syn = situated.
9. บอกลักษณะการใช้งานว่าเป็น formal, informal, spoken, technical, disapproving เป็นต้น

Does your dictionary have…?
-Definitions / word meanings
-US (American) spelling
-Synonyms
-Parts of speech
-Pronunciation of words
-Plurals of nouns
-Origin of words
-Capitalisation
-Grammatical information
-Prepositional rules
-English spelling
-Word usage (eg slang)